Manuscrito Vergara y Vergara (VV) o de "Del Castillo" (1795)Lea este manuscrito completoCopia de otro manuscrito, 82 hojas numeradas, 31.5 x 22 cms. Consta de la Portada "Conquista y Descubrimiento". "Dos tipos de letra: uno hasta el comienzo del Cap. IV y otro de ahí en adelante hasta el final. La portada es de otra pluma. En el mismo tipo de letra con que finaliza el texto, se anota: "Se copió de otro manuscrito este año de 1795 para el S. Doctor Don Joseph Manuel del Castillo, Natural de esta ciudad de Santa Fe de Bogotá". Lleva el sello de la biblioteca de don José María Vergara y Vergara en la primera hoja del texto" tomado de Mario Germán Romero, edición de Ye-1-2. |
Facsímiles (con la foto anterior) de los Memoriales del Pleito entre Juan Rodríguez Freile y el capitán Francisco Gutiérrez de Montemayor. Recolectados por Fernando Martínez. Véase análisis completo del caso En: Un Aspecto Desconocido de la Vida de Juan Rodríguez Freile por Fernando Antonio Martínez Ver Texto Completo |
Edición Ed. Bedout - Medellín 1968. 376 Págs. Esta edición tiene particular importancia por unas cuantas razones precisas: en primer lugar esta edición inaugura la era del Carnero de amplia distribución y amplio tiraje; la primera de las ediciones relativamente económicas, que se hicieron. Por otro lado es la primera re-impresión de la edición presentada por Miguel Aguilera (1963) sin el índice onomástico. Esta también tiene otra particularidad: introduce el segundo ensayo literario de consideración (no simplemente un somero prólogo) hasta ese momento en la historia de las ediciones de EC y justo se encuentra incluido junto con el primero, esto es, el de Miguel Aguilera ya salido en la edición anterior. Se trata del breve pero sustancioso ensayo de Oscar Gerardo Ramos, pleno de "amenidad" y pensado para todo tipo de lector, que contiene muchas de las problemáticas usuales de ese tiempo en torno a EC. Aparte de los problemas usuales supervivientes, el "misterioso" título del libro, los manuscritos, la vida de Freyle, etc, Ramos advierte sobre la complejidad de enmarcar a EC dentro de un género literario específico y propone una división de 23 narraciones que en realidad según él, son "historielas" y estarían separadas de lo que es propiamente historia o crónica. Ramos dice que en realidad Freyle tiene 4 vocaciones literarias (historiador - cronista - novelador -moralista) que él piensa, son voces disimiles que se juntan en una sola estructura narrativa mezclada con una posible "frustración" del autor en la que nunca alcanza a aflorar ni a completarse niguna de las cuatro, y en las que sin embargo siempre prima la "imaginación noveladora" (aunque finalmente decide que Freile es un "relacionador escandaloso" que escribe "historia"). Por otro lado dedica gran parte del ensayo a des-estigmatizar la supuesta "misoginia" de EC. (Comentario: Iván V. editor de este Blog). |
El Carnero de Achury Valenzuela Editorial Ayacucho. Caracas: 1979. 592 págs. Lea este libro completo : Sin duda ha sido la versión que más ha tenido en cuenta las ediciones que del libro se han hecho con el fin de aproximarse al tan anhelado por mucho tiempo, dentro de cierta cultura de la erudición propia de esa generación intelectual hispánica, "único Carnero" sino hubiese sido quizá por que el editor no alcanzó a ver las ediciones de Yerbabuena. Basada sobre todo en la edición de la Revista Bolívar - Ministerio de Educación Nacional en 1955 que ya había realizado al menos un esfuerzo por compilar una "versión más completa" como dice el mismo editor de aquella, esta edición preparada por el reconocido erudito de la época Achury Valenzuela, se esmeró sobre todo en cotejar las ediciones decimonónicas de Felipe Perez y las de Ignacio Borda, posiblemente basadas en el manuscrito de Ricaurte y Rigueyro (Mario Germán Romero descarta de tajo que se trate del Ms. RR). Valenzuela advierte que coteja las nueve ediciones que hasta el momento se han hecho de la obra y que la preparación presenta una serie de "omisiones, adiciones, diferencias y variantes" que van quedando registradas [en las notas] a medida que van apareciendo. La edición esta hiper-comentada y puede ser que el exceso de notas de la impresión que siempre se estén leyendo dos libros; un libro de Valenzuela dentro de El Carnero, sobre todo cuando las notas van más allá de los comentarios filológicos y las aclaraciones históricas o literarias pertinentes, y por ejemplo se esmere, pareciéndose un poco a ciertas preocupaciones como las de Miguel Aguilera, en aclarar y discutir el origen de un apellido o en ampliar la biografía de un personaje mencionado tangencialmente, o en general a re-escribir una historia dentro de la historia. Cabe anotar que esta forma de practicar el comentario, supervivientemente escolástica dentro de los intelectuales colombianos hasta muy entrados los años setenta, solía convalidar la concepción de lo que se entendía como "edición crítica". Con todo esto, la obra tiene fabulosos aportes directamente útiles con el estudio de la obra y presenta valiosos complementos como su bien preparada cronología y su siempre útil, sintético y minucioso estudio introductorio, que presenta por ejemplo el resumen de las posiciones tomadas sobre el libro con una forma impecable de exposición. Además de esto, la bibliografia se amplía y trata de tomar en cuenta ensayos distintos de los usualmente citados en la época (como el de Chang Rodríguez), aunque es una verdadera lástima que Achury no haya conocido o incluido a Susan Herman, seguro por la simultaneidad con que apareció aquél gran primer estudio verdaderamente crítico en que se convirtió su tesis doctoral de la Yale University sobre El Carnero The Conquista and Descubrimiento (...) (1978). (Comentario: Iván V. editor de este Blog) ESTRUCTURA: PRÓLOGO - Padres de Rodríguez Freyle - Biografía de una Sombra - El Visitador Burlado - Entre la Cruz y la Espada - Soldado Razonable - Duda Que Persiste - Una Conspiración Fantasmal - Año Infausto - Viaje A España - Don Juan Llega a Sevilla - Cadiz a la Vista - Pausa de Silencio - Don Juan en Busca del Tiempo Remoto - Rodríguez Freyle Regresa a Santafe - Un Cautivo de la Rutina Colonial - De Tales Pleitos Tales Ruinas - Cronistas e Historiadores Concurren en Santafe - Las Siete Vidas de un Pleito - Tiempos de Ruina y Días de Bostezo - Cuelga D. Juan De La Espetera Su Pluma - Callada Soledad y Hondo Silencio - De la Palabra "Carnero" y su Polisemia - Manuscritos de "El Carnero" - Ediciones de "El Carnero" - "El Carnero" visto por Felipe Perez - Como Juzga Vergara a Rodriguez Freyle - Juicio Crítico de Gómez Restrepo - El Carnero segun Curcio Altamar - La Técnica Narrativa de El Carnero según Oscar Gerardo Ramos y Silvia Benso - Criterio de Esta Edición - EL CARNERO - Amigo Lector - CAPÍTULOS del I al XXI - CATALOGO - CRONOLOGÍA - BIBLIOGRAFÍA - ÍNDICE |
Después de la edición de Bedout, las ediciones de gran circulación fueron creciendo. La editorial perteneciente a la conocida cadena colombiana de papelerías Panamericana desde su aparición, viene re-imprimiendo la edición de Miguel Aguilera (1963); Portadas: La primera - izq- (1968) y la última -der - (2009) sin señalar nunca la fuente de edición, sin incluir el Comentario Crítico-Biográfico ni tampoco el índice onomástico de la edición original, a pesar que las anotaciones de Aguilera permanecen intactas sin tampoco indicar el nombre de aquél como el anotador. Recientemente (2009 - portada derecha) se le incluye un Prólogo nuevo de la editorial que no aparecía en las primeras, y es el breve Prólogo y el corto esbozo biográfico hecho al final del libro por Javier Hernando Murillo Ospina que intenta cumplir una labor sencilla y didáctica (escolar diría) de iniciación al libro, con una especie de "obertura" poético-prosaica que se titula "El hombre y el Tiempo" siguiendo al "Tiempo y la Escritura" donde empieza a tratarse como tal a EC. Lo curioso es que el prologuista, o devuelve el misterio al título del libro (asunto del que Susan Herman con agudeza ya se había, no digamos "resuelto", pero sí "librado" desde 1978 - Véase: The Toward Solving the Mistery of the Placement of the Name "Carnero" on J.R. Freile´s History) o lo asume como la metáfora en que lo convierte diciendo que el nombre Carnero se "ha entendido como un reconocimiento del lector al carácter crítico que tiene sobre una sociedad". Parece que es más lo primero que lo segundo ya que Murillo dice que el texto tiene un carácter de "sepultura social" [devolviendo de nuevo valor central a la tesis de "osario" que Pérez propone (1859) y Henao (1935) difunde] lo que nos hace pensar que el prologuista no indagó de forma más detenida sobre este asunto y muy tal se lee, se quedó con la información proporcionada muy seguramente por la edición de Achury Valenzuela (1979). Paradójicamente la edición más vendida siempre será la del "agáchese" forma en que popularmente se conoce a los puestos callejeros de libros. Es re-impresión de la de Miguel Aguilera, sólo que esta al menos, sí contiene su Comentario Crítico-Biográfico, sin el índice onomástico y aunque al edición no anuncia que él también hace las anotaciones ello se deduce leyendo el Comentario. Esta edición con apariencia "underground" de Gráficas Modernas, una empresa que sobre todo se dirige a la elaboración de cajas de cartón y distintos empaques para diversos usos comerciales y que desde los años sesenta viene reproduciendo en ediciones súper - económicas (el carnero en esta edición puede conseguirse hasta en 5.000 pesos colombianos, unos 2 dolares con 50, mientras que el de Panamericana -el otro masivo- se consigue en 24.000 pesos col., unos 12 dolares) todo tipo de obras literarias y filosóficas, es sin duda la más solicitada entre los escolares que son obligados a leer el libro o los que no podrían, o ni consideran, con respecto a sus recursos, comprar otra edición mejor, muestra de la situación de la frecuencia cotidiana de lectura en Colombia entre su amplia población y por otro lado de los abusos de su industria editorial y ciertas políticas fiscales sobre la cultura, que hace que los libros sigan siendo "costosos" con respecto a los precios de otros países latinoamericanos. |